NUEVAS VERSIONES DE ROMANCES
Por LEANDRO CARR?
Revisando unos papeles con apuntes y notas diversas escri
tos por nuestro ilustre y venerado don Manuel IVIurgu?a, inol
vidable primer presidente de esta Real Academia Gallega, hemos
tenido la fortuna de hallar una versi?n desconocida del roman
ce que figura con otras variantes en los romanceros castellanos,
portugueses y tambi?n en nuestro idioma regional, en el Ro
manceiro popular galego de tradiz?n oral, recopilado por nues
tro finado hermano Lu?s (Junta de Provincia do Douro Litoral,
Comisi?n de Etnograf?a e Historia, Porto, 1959).
Los papeles a que nos referimos fueron donados por do?a
Gala, la hija del admirado historiador, a nuestro muy querido
amigo y compa?ero don Juan Naya P?rez, bibliotecario de la
Academia y cronista oficial de La Coru?a, el cual ha tenido la
atenci?n de cederlos para el archivo de la Corporaci?n a que
ambos pertenecemos, facilit?ndonos su conocimientf.
He aqu? la versi?n del romance
DON REINALDOS
(En castellano)
Asomada a su ventana
estaba do?a Jimena,
vi? venir un caballero
que se encaraba con ella,
se le atrevi? a preguntar
qu? nuevas hay de la guerra.